Songs For You -Special Taylor Swift

Mary's Song Oh My, My, My - Troy e Gabriella


Capítulo 1 - Mary's Song (Oh My, My, My...)

POV Gabriella

Sou Gabriella Montez Bolton tenho 30 anos agora e sou casada com um cara incrível chamado Troy Bolton e temos dois filhos : Collin uma linda menina de 8 anos e Joey de 3 anos. Moramos no Novo México, Estados Unidos.

Hoje completamos 9 anos de casados e compus uma música pra ele sobre nós dois. Sabe, eu e Troy nos conhecemos desde crianças, nossos pais jamais imaginariam que de uma amizade inocente sairia um casamento de 9 anos. Vou contar um pouco da nossa história pra você...

*Flashback on*

She said, I was seven and you were nine

I looked at you like the stars that shined

In the sky, the pretty lights

Ela disse, eu tinha sete anos e você tinha nove

Eu olhei pra você como as estrelas que brilhavam

No céu, as lindas luzes

Quando conheci Troy eu tinha 7 anos e ele 9, estávamos no parquinho do escola, estávamos no primário, eu estava no balanço sozinha, já que as outras crianças não gostavam de mim, foi quando uma menina malvada chamada Sharpay me empurrou do balanço e disse:

– Ei feiosa, sai do balanço, ninguém quer por perto uma coisa horrorosa como você! – disse ela com várias crianças em volta que começaram a rir de mim enquanto eu estava no chão.

Eu estava chorando quando ele chegou. O menino mais lindo que eu já tinha visto. Quando era criança, não sabia o que era aquele friozinho na barriga que estava sentindo assim que o vi, mas depois descobri ser amor.

– Tudo bem com você? – ele perguntou de mim

– Estou bem sim, obrigada ! – Agradeci a ele e ele me puxou pela mão e disse:

– Vem brincar comigo, deixa esses bobocas ai, vem ali estão meus melhores amigos Chad e Taylor, vou apresentar você pra eles! – disse ele pra mim me arrastando pra perto de duas crianças negras mas de belezas extraordinárias.

No final do recreio éramos os melhores amigos do mundo (e até hoje somos). Na saída me despedi deles e fui pra casa com minha mãe. Quando chego na frente da minha casa e desço do carro, descobri que Troy era meu vizinho de janela e Taylor e Chad moravam do outro lado da rua então passamos a ser mesmo os melhores amigos do mundo e fomos crescendo juntos.

And our daddies used to joke about the two of us

Growing up and falling in love and our mamas smiled

And rolled their eyes and said oh my my my...

E nossos pais costumavam brincar sobre nós dois

Crescendo e se apaixonando e nossas mães sorriam

E giravam seus olhos e diziam oh meu, meu, meu...

Devido nossa amizade, nossos pais se aproximaram e viraram melhores amigos também e sempre brincavam sobre nós sermos feitos um para os outros.

– Sabe acho que esses meninos são tão grudados que vão acabar namorando quando forem maiores! – disse o Sr.Bolton rindo sendo acompanhado pelo Sr. Danforth e meu pai o Sr. Montez, fazendo nossas mães rolarem os olhos.

Take me back to the house in the backyard tree

Said you'd beat me up, you were bigger than me

You never did, you never did

Take me back when our world was one block wide

I dared you to kiss me and ran when you tried

Just two kids, you and I, Oh my my my my...

Leve-me de volta para a casa-da-árvore no quintal

Diziam que você ia me bater, você era maior que eu

Você nunca bateu, você nunca bateu

Leve-me para quando o mundo era apenas uma quadra

Eu te desafiei a me beijar e corri quando você tentou

Apenas duas crianças, eu e você, Oh meu meu meu meu...

Estávamos brincando de esconde-esconde, quando eu me escondi na casa da árvore de Troy, quando uma mão tapou minha boca me debati toda achando que era alguém desconhecido, quando ele disse:

– Ei maluca, sou eu! – Disse Troy me fazendo suspirar aliviada e fazendo-o rir baixinho.

– Idiota, quase me mata do coração! – disse pra ele.

– Me chama de idiota de novo pra você ver, vou te bater! – disse ele muito sério mostrando o punho, o que me fez ficar assustada e me afastar dele. Ele viu que a brincadeira foi longe demais e foi pra perto de mim e disse:

– Desculpa Gaby! Não quis te assustar, nunca vou te bater! Vou só te proteger! – disse ele me abraçando.

– Agora vai ter que dar um beijo! – eu disse pra ele e ele disse:

– Eu não, beijar meninas, eca! – Disse ele fazendo careta de brincadeira.

– HÁ! Mulherzinha! Eu te desafio! – disse pra ele rindo já descendo a escada da casa da árvore.

– Quem você está chamando de mulherzinha? Espera sua pirralha que vou te pegar e te beijar! – Disse ele descendo correndo atrás de mim e eu corri já gritando e rindo ao mesmo tempo dele. E nossos pais correram pra ver porque estávamos correndo e gritando e riram quando eu estava gritando socorro pra eles e Taylor e Chad nos acharam correndo atrás da gente e nos derrubando no chão, então começamos a rir.

I was sixteen when suddenly

I wasn't that little girl you used to see

But your eyes still shined like pretty lights

Eu tinha 16 quando de repente

Eu não era mais aquela garotinha que você costumava ver

Mas seu olhos ainda brilhavam como lindas luzes

Passaram-se os anos e nossa amizade crescia mais. Mas Troy parecia não ter percebido que eu o amava até quando ele me puxou para um beijo em uma festa que estava tendo em sua casa. Desde então estamos juntos.

And our daddies used to joke about the two of us

They never believed we'd really fall in love

And our mamas smiled and rolled their eyes

And said oh my my my...

E nossos pais costumavam brincar sobre nós dois

Eles nunca acreditaram que realmente nos apaixonaríamos

E nossas mães sorriam e giravam seus olhos

E diziam oh meu meu meu...

No dia que fomos contar para nossos pais que estávamos namorando, nossos amigos Chad e Taylor deram a maior força (já até estavam juntos e tinham se assumido antes de nós), fomos jantar na minha casa. Quando contamos a novidade nossas mães nos felicitaram e nossos pais realmente não creditavam que estávamos juntos e é claro papai ficou com uma carranca, fazendo nossas mães rolarem os olhos.

Take me back to the creek beds we turned up

Two A. M. riding in your truck

and all I need is you next to me

Take me back to the time we had our very first fight

The slamming of doors instead of kissing goodnight

You stayed outside til the morning light

Oh my my my my...

Leve-me de volta ao leito do riacho que nós pulávamos

Duas da manhã dirigindo na sua caminhonete

tudo que eu preciso é você perto de mim

leve-me de para a hora que tivemos nossa primeira briga

o bater de portas ao invés de um beijo de boa noite

você ficou do lado de fora até amanhecer

Oh meu meu meu meu...

Havia um riacho perto da cidade, então os jovens da cidade sempre se reuniam para fazer festas a noite, o que era perigoso, mas nenhum deles ligava. As duas da manhã já estava cansada quando fui atrás de Troy para me levar em casa quando vi que Sharpay tinha se jogado em cima dele e o beijado. Aquilo me destruiu e me fez sair correndo de lá, pedi pra Taylor me levar em casa.

Quando chegamos em casa ele já estava lá com Chad, Taylor foi pra casa com Chad enquanto eu já chorava olhando para Troy.

– Seu imbecil! Porque beijou a Sharpay na frente de todo mundo quando todos sabem que eu sou sua namorada? Se queria terminar comigo era só falar idiota e não me fazer pagar o papel de estúpida na frente de todos! – disse a ele gritando e chorando. – Vai embora, não quero mais te ver! – disse entrando em casa deixando ele sozinho sem chance se falar.

No dia seguinte, quando eu ia saindo na porta,Troy estava na frente da minha casa, dormindo no banco que tinha na varanda de casa.

– Ei! O que você está fazendo aqui? – perguntei pra ele.

– Não queria ir pra casa sem antes me explicar pra você, eu não beijei a Sharpay, ela que me beijou. Ela estava super bêbada falando coisas estranhas e ela se jogou em mim, eu não beijei ela amor, você é que é a mulher da minha vida! – disse ele fazendo carinho no meu rosto, que já chorando, acabei perdoando-o e lhe dando um beijo.

A few years had gone and come around

We were sitting at our favorite spot in town

And you looked at me, got down on one knee

Alguns anos e nós estavamos de volta

Nós estavamos sentados no nosso local favorito da cidade

E você olhou pra mim, se abaixou em um joelho

Fomos à faculdade e depois de quatro anos voltamos ao Novo México para morar perto de nossos pais.

Foi quando Troy me fez uma surpresa maravilhosa, me pedindo em casamento perto da cachoeira onde foi palco de vários momentos lindos da nossa vida.

Take me back to the time

when we walked down the aisle

Our whole town came and our mamas cried

You said I do and I did tôo

Take me home where we met so many years before

We'll rock our babies on that very front porch

After all this time, you and I

Leve-me para o tempo

em que andamos pelo corredor da Igreja

Nossa cidade inteira veio e nossas mães choraram

Você disse: Eu aceito. E eu também disse

Leve-me pra casa onde nós nos conhecemos anos atrás

Nós criaremos nossos bebês no alpendre da frente

Depois de todo esse tempo, eu e você

*Flashback Off*

Casamos 6 meses depois, não queríamos mais esperar. Fomos morar perto de nossos pais e foi quando tivemos nossos filhos e hoje estou aqui contando a nossa história de amor. Esqueci de mencionar que componho e canto. Fiz essa canção para ele. O salão de festas da nossa nova casa era enorme, estava com nossos amigos e familiares.

I'll be eighty-seven; you'll be eighty-nine

I'll still look at you like the stars that shine

In the sky, oh my my my

Eu estarei com 87 anos; você terá 89

Eu ainda olharei pra você como as estrelas que brilham

no céu, Oh meu meu meu

– Hoje venho dizer que sou muito feliz ao seu lado querido, desde quando conheci você soube que não saberia viver sem você. Essa canção é pra você! Espero chegar aos 87 anos e você com 89 e ainda enxergar esse brilho em seu olhar, te enxergar como as estrelas no céu! Amo Você! – eu disse pegando o violão.

Mary’s Song

Mary's Song (Oh My My My)

She said, I was seven and you were nine

I looked at you like the stars that shined

In the sky, the pretty lights

And our daddies used to joke about the two of us

Growing up and falling in love and our mamas smiled

And rolled their eyes and said oh my my my...

Ela disse, eu tinha sete anos e você tinha nove

Eu olhei pra você como as estrelas que brilhavam

No céu, as lindas luzes

E nossos pais costumavam brincar sobre nós dois

Crescendo e se apaixonando e nossas mães sorriam

E giravam seus olhos e diziam oh meu, meu, meu...


Take me back to the house in the backyard tree

Said you'd beat me up, you were bigger than me

You never did, you never did

Take me back when our world was one block wide

I dared you to kiss me and ran when you tried

Just two kids, you and I

Oh my my my my...

Leve-me de volta para a casa-da-árvore no quintal

Diziam que você ia me bater, você era maior que eu

Você nunca bateu, você nunca bateu

Leve-me para quando o mundo era apenas uma quadra

Eu te desafiei a me beijar e corri quando você tentou

Apenas duas crianças, eu e você

Oh meu meu meu meu...


I was sixteen when suddenly

I wasn't that little girl you used to see

But your eyes still shined like pretty lights

And our daddies used to joke about the two of us

They never believed we'd really fall in love

And our mamas smiled and rolled their eyes

And said oh my my my...

Eu tinha 16 quando de repente

Eu não era mais aquela garotinha que você costumava ver

Mas seu olhos ainda brilhavam como lindas luzes

E nossos pais costumavam brincar sobre nós dois

Eles nunca acreditaram que realmente nos apaixonaríamos

E nossas mães sorriam e giravam seus olhos

E diziam oh meu meu meu...


Take me back to the creek beds we turned up

Two A. M. riding in your truck

and all I need is you next to me

Take me back to the time we had our very first fight

The slamming of doors instead of kissing goodnight

You stayed outside til the morning light

Oh my my my my...

Leve-me de volta ao leito do riacho que nós pulávamos

Duas da manhã dirigindo na sua caminhonete

tudo que eu preciso é você perto de mim

leve-me de para a hora que tivemos nossa primeira briga

o bater de portas ao invés de um beijo de boa noite

você ficou do lado de fora até amanhecer

Oh meu meu meu meu...


A few years had gone and come around

We were sitting at our favorite spot in town

And you looked at me, got down on one knee

Alguns anos e nós estávamos de volta

Nós estávamos sentados no nosso local favorito da cidade

E você olhou pra mim, se abaixou em um joelho

Take me back to the time

when we walked down the aisle

Our whole town came and our mamas cried

You said I do and I did too

Take me home where we met so many years before

We'll rock our babies on that very front porch

After all this time, you and I

Leve-me para o tempo

em que andamos pelo corredor da Igreja

Nossa cidade inteira veio e nossas mães choraram

Você disse: Eu aceito. E eu também disse

Leve-me pra casa onde nós nos conhecemos anos atrás

Nós criaremos nossos bebês no alpendre da frente

Depois de todo esse tempo, eu e você


I'll be eighty-seven; you'll be eighty-nine

I'll still look at you like the stars that shine

In the sky, oh my my my...

Eu estarei com 87 anos; você terá 89

Eu ainda olharei pra você como as estrelas que brilham

no céu, Oh meu meu meu...

Todos aplaudiram a música enquanto Troy caminhava em minha direção para me beijar e eu nunca cansaria disso, de olhar naqueles olhos que um dia me protegeram e fizeram sentir aquele friozinho na barriga. Parece que descobri o que era e não quero nunca me livrar desse friozinho que sinto perto dele...

FIM