Is This Real?
O show.
_ Bom dia, meu amor. _ Disse Daniel quando viu Ashley se sentando devagar.
_ Bom dia. _ Disse Ashley dando um selinho em Daniel. _ Dormiu bem?
_ Muito bem. _ Disse Daniel que já foi se levantando.
Eles tomaram café da manhã e ficaram o resto do dia no parque andando de bicicleta.
Três dias depois.
_ Eu não acredito que você foi primeiro que eu! _ Exclamou Taylor depois que Ashley contou tudo pra ela.
_ Hey! Do jeito que a coisas estão indo você não vai demorar muito. Tooom. _ Disse Ashley cantarolando o ‘Tooom’.
_ Não, você está enganada. Eu vou ser virgem até o casamento. O que pelo jeito vai ser a vida inteira, porque eu não quero me casar. _ Disse Taylor.
Ashley teve um acesso de riso quando Taylor falou isso.
_ Qual é a graça? _ Perguntou Ashley.
_ Não, nada. _ Disse Ashley.
_ Você está duvidando não é? _ Perguntou Taylor. _ Tudo bem, espere para ver.
_ Tudo bem! _ Disse Ashley.
_ Eu tenho que ensaiar, o show é amanha, então. Tchau. Juízo, e não faça nada que eu não faria. _ Disse Taylor.
_ Ok, vou ficar bêbada e dormir com Daniel, esquecer do que fiz na noite passada, aah eu poderia arruinar um jantar de negócios do papai e da mamãe, lembra daquele dia? _ Disse Ashley. _ Tá bom, tchau.
Taylor ensaiou com os meninos até tarde e foi dormir em seguida.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Cinco dias depois.
O show de Taylor tinha saído muito bem. Ela ainda escondia o anel da pureza, mas achou a oportunidade perfeita quando resolveu ir fazer algumas compras.
Ela colocou um shorts jeans rasgado, uma camiseta cinza e um coturno. Colocou o anel e saiu do hotel. Ela alugou um carro que não chamasse muito a atenção pra si, no começo ela até conseguiu mas, quando saiu do carro para entrar no shopping o assédio foi inevitável.
“O que você acha sobre o que andaram falando sobre você?” _ dizia alguém.
“Você está namorando? Por que está usando uma aliança?” _ dizia outra pessoa.
Tiravam fotos e faziam perguntas que Taylor nem se esforçava em responder. Apenas ignorava. Na entrada do shopping, os seguranças barraram todos os jornalistas e papparazzis e Taylor, teve paz finalmente. Ela comprou algumas pulseiras com tachas, anéis e colares que pareciam coleiras.
Quando voltou para o carro só tinha alguns fãs querendo algumas fotos, que ela fez de bom grado.
No dia seguinte:
_ Finalmente! Só mais um show e voltamos pra casa. _ Reclamou Taylor. Ela amava cantar e fazer shows, mas aquela rotina era um pouco cansativa. E o show seria apenas no dia seguinte.
Tom, chegou no hotel de Canadá muito cansado, estava tarde e ele havia acabado de sair do vôo. Ele foi se deitar pensando no que iria fazer ou dizer quando encontrasse Taylor. Ele ligou a TV e passou os canais, até encontrar um noticiário. Estavam falando sobre alguma coisa sobre a economia do país. Quando terminaram a parte “fofoca” do telejornal começou.
“Tom Felton foi visto desembarcando no aeroporto do Canadá... talvez tenha ido assistir o show da amiga Taylor Momsen. Falando em Taylor Momsen, a garota que se envolve em polêmicas, foi flagrada hoje em mais uma. Na entrada de um shopping, ela foi vista usando uma aliança. Os fotógrafos acharam que era algum anel de compromisso, mas quando chegaram na redação, dando um zoom na aliança da cantora, eles viram que era na verdade um anel da pureza...”
‘A Taylor é virgem? WTF?’ Pensou Tom.
_ Vocês entram em cinco minutos! _ Gritou alguém.
Taylor estava com um vestido branco que ia um pouco acima dos joelhos, ele marcava a cintura mas, era todo solto na parte da saia, ela não tiraria o anel da Pureza em nenhum momento do show. http://images2.fanpop.com/image/photos/9000000/brick-by-boring-brick-hayley-williams-hair-9041701-500-389.jpg
Ela entraria cantando Brick by boring brick. Já era a hora.
She lives in a fairy tale
Somewhere too far for us to find
Forgotten the taste and smell
Of the world that she's left behind
It's all about the exposure the lens I told her
The angles were all wrong now
She's ripping wings off of butterflies
Keep your feet on the ground
When your head's in the clouds
Well go get your shovel
And we'll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle
Well go get your shovel
And we'll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle
Taylor colocou um dos pés em cima da caixa de som, que ficava bem na parte da frente do palco.
Pa ra pa pa ra pa pa Ra
So one day he found her crying
Coiled up on the dirty ground
Her prince finally came to save her
And the rest she can figure out
But it was a trick
And the clock struck 12
Well make sure to build your house brick by boring brick
Or the wolves gonna blow it down
Keep your feet on the ground
When your head's in the clouds
Well go get your shovel
And we'll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle
Well go get your shovel
And we'll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle
Well you built up a world of magic
Because your real life is tragic
Yeah you built up a world of magic
If it's not real
You can't hold it in your hand
You can't feel it with your heart
And I won't believe it
But if it's true
You can see it with your eyes
Even in the dark
And that's where I want to be,yeah
Go get your shovel
We'll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle
Go get your shovel
And we'll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle
Pa ra pa pa ra pa pa ra
Pa ra pa pa pa ra pa pa...
Ela vive num conto de fadas
Algum lugar muito longe para nós encontrarmos
Esqueceu o gosto e o cheiro
Do mundo que ela deixou pra trás
Tudo se resume às lendas que eu lhe contei
Os ângulos estavam todos errados agora
Ela está tirando asas de borboletas
Mantenha os pés no chão
Quando sua cabeça estiver nas nuvens
Bem vá pegar sua pá
E vamos cavar um buraco fundo
Para enterrar o castelo, enterrar o castelo
Bem vá pegar sua pá
E vamos cavar um buraco fundo
Para enterrar o castelo, enterrar o castelo
Pa ra pa pa ra pa pa ra
Então um dia ele a encontrou chorando
Encolhida no chão sujo
Seu príncipe finalmente havia ido salvá-la
E o resto ela pode imaginar
Mas era um truque
E o relógio soou 12 horas
Bem faça o favor de construir sua casa tijolo por tijolo
Ou os lobos vão derrubá-la
Mantenha os pés no chão
Quando sua cabeça estiver nas nuvens
Bem vá pegar sua pá
E vamos cavar um buraco fundo
Para enterrar o castelo, enterrar o castelo
Bem vá pegar sua pá
E vamos cavar um buraco fundo
Para enterrar o castelo, enterrar o castelo
Bem você construiu um mundo mágico
Porque sua vida real é trágica
É, você construiu um mundo mágico
Se não é real
Você não pode segurar com suas mãos
Você não pode sentir com seu coração
E não vou acreditar
Mas se for verdade
Você pode ver com seus olhos
Até na escuridão
E onde eu quero estar, yeah
Vá pegar sua pá
Vamos cavar um buraco fundo
Para enterrar o castelo, enterrar o castelo
Vá pegar sua pá
Vamos cavar um buraco fundo
Para enterrar o castelo, enterrar o castelo
Pa ra pa pa ra pa pa ra
Pa ra pa pa pa ra pa pa...
Na hora que a música parou, todas as luzes se apagaram e ainda no meio da escuridão ela começou a cantar outra música. Hit the lights.
It's the boy who never told I like you
It's the girl you let get away
It's the one you saw that day on the train
But you freaked out and walked away
It's the plane you wanna catch to Vegas
Things you swear you do before you die
It's the city you love that waits for you
But you're too damn scared to fly
As luzes se acenderam nessa parte da música.
Hit the lights
Let the music move you
Lose yourself tonight
Come alive
Let the moment take you
Lose control tonight
Hit the lights
Let the music move you
Lose yourself tonight
Come alive
Let the moment take you
Lose control tonight
As luzes começaram a apagar e a acender como em uma balada, e depois luzes coloridas.
It's the time that you totally screwed up
Still you try to get it out your brain
It's the fight you head when you didn't make up
It's the past that you're dying to change
It's all the money that you're saving
While the good life passes by
It's all the dreams that never came true
Cause you're too damn scared to try
Hit the lights
Let the music move you
Lose yourself tonight
Come alive
Let the moment take you
Lose control tonight
Hit the lights
Let the music move you
Lose yourself tonight
Come alive
Let the moment take you
Lose control tonight
It's a mad, mad world gotta make it a escape
It's a perfect world when you go all the way
Hit the lights
Let the music move you
Lose yourself tonight
So let's go (go, go, go) all the way
Yeah let's go (go, go, go) night and day
From the floor to the rafters people raise your glass
We could dance forever
Hit the lights
Let the music move you
Lose yourself tonight
Come alive
Let the moment take you
Lose control tonight
It's a mad, mad world gotta make it a escape
It's a perfect world when you go all the way
Hit the lights
Let the music move you
Lose yourself tonight
É o garoto que nunca disse "Eu gosto de você"
É a garota que você deixou escapar
É o que você viu aquele dia no trem
Mas você enlouqueceu e se afastou
É o avião que você quer pegar para Las Vegas
As coisas que você promete fazer antes de morrer
É a cidade que você ama à sua espera
Mas você está com medo demais para voar
Apague as luzes
Deixe a música te mover
Perca-se essa noite
Ganhe vida
Deixe o momento te levar
Perca o controle esta noite
Apague as luzes
Deixe a música te mover
Perca a cabeça essa noite
Ganhe vida
Deixe o momento te levar
Perca o controle esta noite
É o tempo que você estragou totalmente
Você ainda tenta tirar isso da sua mente
É a briga que você começou quando você não perdoou
É o passado que você está morrendo para mudar
É todo o dinheiro que você está guardando
Enquanto a vida boa vai-se embora
São todos os sonhos que nunca viraram realidade
Porque você está com medo demais para tentar
Apague as luzes
Deixe a música te mover
Perca a cabeça essa noite
Ganhe vida
Deixe o momento te levar
Perca o controle esta noite
Apague as luzes
Deixe a música te mover
Perca-se essa noite
Ganhe vida
Deixe o momento te levar
Perca o controle esta noite
É um mundo louco, louco, precisa arrumar uma fuga
É um mundo perfeito quando você vai até o fim
Apague as luzes
Deixe a música te mover
Perca a cabeça essa noite
Então vamos (vamos, vamos, vamos) até o fim
É, vamos (vamos, vamos, vamos) noite e dia
Do chão às vigas, as pessoas levantam suas taças
Nós poderíamos dançar para sempre
Apague as luzes
Deixe a música te mover
Perca a cabeça essa noite
Ganhe vida
Deixe o momento te levar
Perca o controle esta noite
É um mundo louco, louco, precisa arrumar uma fuga
É um mundo perfeito quando você vai até o fim
Apague as luzes
Deixe a música te mover
Perca a cabeça essa noite
O guitarrista da banda começou a fazer um cover do Avenged Sevenfold para dar tempo de Taylor ir se trocar novamente, ele cantou Scream.
Caught up in this madness too blind to see
Woke animal feelings in me
Took over my sense and I lost control
I'll taste your blood tonight
You know I make you wanna scream
You know I make you wanna run from me baby
but know it's too late you've wasted all your time
Relax while you're closing your eyes to me
So warm as I'm setting you free
With your arms by your side there's no struggling
Pleasure's all mine this time
You know I make you wanna scream
You know I make you wanna run from me baby
but know it's too late you've wasted all your time
Cherishing, those feelings pleasuring
Cover me, unwanted clemency
Scream till there's silence
Scream while there's life left, vanishing
Scream from the pleasure unmask your desire perishing
We've all had a time where we've lost control
We've all had our time to grow
I'm hoping I'm wrong but I know I'm right
I'll hunt again one night
You know I make you wanna scream
You know I make you wanna run from me baby
but know it's too late you've wasted all your time
Cherishing, those feelings pleasuring
Cover me, unwanted clemency
Scream till there's silence
Scream while there's life left, vanishing
Scream from the pleasure unmask your desire
perishing
Some live repressing their instinctive feelings
Protest the way we're built don't point the blame on me
Scream, Scream, Scream the way you would
if I ravaged your body
Scream, Scream, Scream the way you would if I ravaged your
mind
Cherishing, those feelings pleasuring
Cover me, unwanted clemency
Scream till there's silence
Scream while there's life left, vanishing
Scream from the pleasure unmask your desire
perishing
Preso em meio à essa loucura, cego demais pra ver
Sentimentos animalescos despertam em mim
Dominam meus sentidos e eu perco o controle
Vou provar do seu sangue esta noite
Você sabe que te faço querer gritar
Você sabe que te faço querer fugir de mim, querida
Mas saiba que é tarde demais; você desperdiçou seu tempo
Relaxe enquanto fecha seus olhos pra mim
Tão quente enquanto te liberto
Braços inertes, você não tenta escapar
O prazer é todo meu desta vez
Você sabe que te faço querer gritar
Você sabe que te faço querer fugir de mim, querida
Mas saiba que é tarde demais; você desperdiçou seu tempo
Acariciando, essa sensação me satisfazendo
Me envolve, clemência indesejada
Grite até que haja silêncio
Grite enquanto resta alguma vida, se esvaindo
Grite de prazer, revele seu desejo enquanto morre
Todos tivemos um momento em que perdemos o controle
Todos tivemos nossa oportunidade de crescer
Espero estar errado, mas sei que estou certo
Vou caçar novamente, uma outra noite
Você sabe que te faço querer gritar
Você sabe que te faço querer fugir de mim, querida
Mas saiba que é tarde demais; você desperdiçou seu tempo
Acariciando, essa sensação me satisfazendo
Me envolve, clemência indesejada
Grite até que haja silêncio
Grite enquanto resta alguma vida, se esvaindo
Grite de prazer, revele seu desejo
Enquanto morre
Alguns vivem reprimindo seus instintos
Proteste contra a maneira como somos criados, não jogue me culpe
Grite! Grite! Grite da maneira que você gritaria
se eu estraçalhasse seu corpo
Grite! Grite! Grite da maneira que você gritaria se devastasse a sua mente
Acariciando, essa sensação me satisfazendo
Me envolve, clemência indesejada
Grite até que haja silêncio
Grite enquanto resta alguma vida, se esvaindo
Grite de prazer, revele seu desejo
Enquanto morre
Taylor voltou com o vestido bege e curto que ela fez o clipe Miss Nothing e com uma cinta liga, ela cantou Let’s be friends e depois Girlfriend.
Hey hey You you
I don't like your girlfriend
No way no way
I think you need a new one
Hey hey
You you
I could be your girlfriend
Hey hey You you
I know that you like me
No way no way
You know it's not a secret
Hey hey
You you
I want to be your girlfriend
You're so fine
I want you mine
You're so delicious
I think about you all the time
You're so addictive
Don't you know what I can do to make you feel all
right?
Don't pretend I think you know I'm damn precious
And how, yeah,
I'm the motherfucking princess
I can tell you like me too
And you know
I'm right
BRIDGE: She's like so whatever
You can do so much better
I think we should get together now
And that's what everyone's talking about
CHORUS: Hey hey You you I don't like your girlfriend
No way no way I think you need a new one
Hey hey You you I could be your girlfriend
Hey hey You you I know that you like me
No way no way
You know it's not a secret
Hey hey You you I want to be your girlfriend
I can see the way I see
The way you look at me
And even when you look away
I know you think of me
I know you talk about me all the time
Again and again
So come over here
Tell me what I wanna hear
Better yet, make your girlfriend disappear
I don't wanna hear you say her name ever again
And again and again and again Cause
BRIDGE: She's like so whatever
You can do so much better
I think we should get together now
And that's what everyone's talking about
CHORUS: Hey hey You you I don't like your girlfriend
No way no way I think you need a new one
Hey hey You you I could be your girlfriend
Hey hey You you I know that you like me
No way no way
You know it's not a secret
Hey hey You you I want to be your girlfriend
Oh In a second I'll have you wrapped around my finger
Cause I can
Cause I can do it better
There's no other
So when it's gonna sink in?
She's so stupid What the hell were you thinking?
Oh In a second
I'll have you wrapped around my finger
Cause I can
Cause I can do it better
There's no other
So when it's gonna sink in?
She's so stupid
What the hell were you thinking?
Hey hey You you
I don't like your girlfriend
No way no way
I think you need a new one
Hey hey You you
I could be your girlfriend
No way, no way
Hey hey You you
I know that you like me
No way no way
You know it's not a secret
Hey hey You you
I want to be your girlfriend
No way, no way Hey hey
You you I don't like your girlfriend
No way no way I think you need a new one Hey hey You
you I could be your girlfriend No way, no way Hey
you... No way... Hey you...
No way no way Hey hey!
Ei, ei, você, você
Eu não gosto da sua namorada
Sem chance,
Acho que você precisa de uma nova
ei, ei,
Você, você
Eu poderia ser a sua namorada
Ei, ei, você, você
Eu sei que você gosta de mim
Sem chance, sem chance
Você sabe que isso não é um segredo
Ei, ei,
você, você
Eu quero ser a sua namorada
Você é tão legal
Eu quero que você seja meu
Você é tão gostoso
Eu penso em você o tempo todo
Você é tão viciante
Você não sabe o que eu posso fazer pra você se sentir
bem?
Não finja, eu acho que você sabe que sou muito preciosa
E como, sim
Eu sou a maldita princesa
Eu sinto que você gosta de mim também
E você sabe que
Estou certa
PONTE: Ela é tão comum
Você pode conseguir algo melhor
Eu acho que nós deveríamos ficar juntos agora
E isso é o que todos estão falando
REFRÃO: Ei, ei, você, você, Eu não gosto da sua namorada
Sem chance,Acho que você precisa de uma nova
ei, ei,Você, você, Eu poderia ser a sua namorada
Ei, ei, você, você, Eu sei que você gosta de mim
Sem chance, sem chance
Você sabe que isso não é um segredo
Ei, ei,você, você, Eu quero ser a sua namorada
Eu posso ver o jeito ver
O jeito que você olha pra mim
E mesmo quando desvia o olhar,
Eu sei que está pensando em mim
Eu sei que você fala de mim o tempo todo
Muitas vezes
Então venha até aqui
Diga-me o que eu quero ouvir
Que eu, sim, farei sua namorada desaparecer
Eu não quero ouvir você dizer o nome dela nunca mais
Muitas vezes, porque
PONTE:- Ela é tão comum
Você pode conseguir algo melhor
Eu acho que nós deveríamos ficar juntos agora
E isso é o que todos estão falando
REFRÃO: Ei, ei, você, você, Eu não gosto da sua namorada
Sem chance,Acho que você precisa de uma nova
ei, ei,Você, você, Eu poderia ser a sua namorada
Ei, ei, você, você, Eu sei que você gosta de mim
Sem chance, sem chance
Você sabe que isso não é um segredo
Ei, ei,você, você, Eu quero ser a sua namorada
Em um segundo eu deixarei você ligado em mim
Porque eu posso,
Porque eu posso fazer melhor
Não há outra,
Então quando você vai entender?
Ela é tão estúpida, Que diabos você estava pensando?
Em um segundo
eu deixarei você ligado em mim
Porque eu posso
Porque eu posso fazer melhor
Não há outra,
Então quando você vai entender?
Ela é tão estúpida
Que diabos você estava pensando?
Ei, ei, você, você,
Eu não gosto da sua namorada
Sem chance,
Acho que você precisa de uma nova
ei, ei,Você, você,
Eu poderia ser a sua namorada
sem chance,
Ei, ei, você, você,
Eu sei que você gosta de mim
Sem chance, sem chance
Você sabe que isso não é um segredo
Ei, ei,você, você,
Eu quero ser a sua namorada
Depois dessa música ela dá uma pausa e começa a dizer:
_ Tá na hora do rock de verdade!
Aí ela faz um cover do Slipknot, Psychosocial.
I did my time, and I want out!
So effusive fade,
It doesn't cut, this soul is not so vibrant.
The reckoning, the sickening.
Back at your subversion.
Pseudo-sacred sick before dawn.
Go to your deserts, go dig your graves!
Then fill your mouth with all the money you will save.
Sinking in, getting smaller again.
I'm done! It has begun, I'm not the only one!
And the reign will kill us all.
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see.
The preservation of the martyr in me.
Ela pega nessa hora a guitarra e começa a tocar.
Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.
Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.
oooO
There are cracks in the road we lay.
But we're the devil filth, the secret death gone mad.
This is nothing new, but would we kill it all?
The hate was all we had!
Who needs another mess, we could start over.
Just look me in the eyes and say I'm wrong!
Now there's only emptiness, burn elicit self threat.
I think we're done, I'm not the only one!
And the reign will kill us all.
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see.
The preservation of the martyr in me.
Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.
Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.
THE LIMITS OF THE DEAD
THE LIMITS OF THE DEAD
THE LIMITS OF THE DEAD
THE LIMITS OF THE DEAD
Fate! Cannot catch this lie, (Psychosocial)
I've tried to tell you thrice! (Psychosocial)
Your hurtful lies are giving out. (Psychosocial)
Can't stop the killing idea. (Psychosocial)
If it's something secret. (Psychosocial)
Is this what you want? (Psychosocial)
I'm not the only one!
And the reign will kill us all.
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see.
The preservation of the martyr in me.(2x)
THE LIMITS OF THE DEAD
THE LIMITS OF THE DEAD
Eu cumpri minha pena, e quero sair!
Fé abusiva!
Isso não vale, esta alma não é tão vibrante.
O acumular, o adoecer.
De volta á sua subversão
Doença pseudo-santificada antes do amanhecer.
Vá para os seus desertos, vai cavar sua cova!
Depois enche a boca com todo esse dinheiro que guardará.
Regredindo, diminuindo de novo.
Eu acabei! E isso começou, eu não sou o único.
E o reino matará todos nós.
Nos jogará contra a parede.
Mas ninguém mais pode enxergar
A preservação do mártir em mim.
Psicopata, Psicopata, Psicopata.
Psicopata, Psicopata, Psicopata.
oooO
Há buracos pela estrada que seguimos
Mas nós somos o escarro do diabo, a morte secreta se irritou.
Não há nada de novo nisso, mas deveríamos acabar com tudo?
O ódio era tudo que tínhamos.
Quem precisa de mais desordem? Podemos começar de novo
Agora olhe nos meus olhos e me diga que estou errado!
Agora só existe o vazio, queime o próprio risco.
Acho que acabamos, eu não sou o único.
E o reino matará todos nós.
Nos jogará contra a parede.
Mas ninguém mais pode enxergar
A preservação do mártir em mim.
Psicopata, Psicopata, Psicopata.
Psicopata, Psicopata, Psicopata.
OS LIMITES DE MORTOS
OS LIMITES DE MORTOS
OS LIMITES DE MORTOS
OS LIMITES DE MORTOS
Destino! Não posso aceitar essa mentira, (Psicopata)
Tentei te avisar três vezes! (Psicopata)
Suas mentiras cortantes estão fracassando. (Psicopata)
Não dá pra parar a matança (Psicopata)
Se existe algo secreto, (Psicopata)
é isso que você quer? (Psicopata)
Eu não sou o único!
E o reino matará todos nós.
Nos jogará contra a parede.
Mas ninguém mais pode enxergar
A preservação do mártir em mim.
OS LIMITES DE MORTOS
OS LIMITES DE MORTOS
Taylor balança a cabeça durante grande parte da música. Depois ela canta Nothing Left to lose.
I was only 19, you were 29
It's just 10 years, but it's such a long time
In a heartbeat, I would do it all again
Late night sex, smokin' cigarettes
I try real hard but I can't forget
Now in a heartbeat, I would do it all again
Now I see that you and me were never meant
Never meant to be, no
Now I'm lost somewhere
Lost between Elvis and suicide
Ever since the day we died, well
I've got nothing left to lose
After Jesus and Rock N Roll
Couldn't save my immoral soul, well
I've got nothing left
I've got nothing left to lose
Callin' out sins just to pass the time
My life goes by in the blink of an eye
I know you want me
I was only lookin' for a friend
And everything that I was
And everything that I've become
Just falls into the end and
Now I see that you and me were never meant
Never meant to be, no
Now I'm lost somewhere
Lost between Elvis and suicide
Ever since the day we died, well
I've got nothing left to lose
After Jesus and Rock N Roll
Couldn't save my immoral soul, well
I've got nothing left
I've got nothing left to lose
Now I see that you and me were never meant
Never meant to be, no
Now I'm lost somewhere
Lost between Elvis and suicide
Ever since the day we died, well
I've got nothing left to lose
After Jesus and Rock N Roll
Couldn't save my immoral soul, well
I've got nothing left
Í've got nothing left to lose
Eu tinha apenas 19 anos, e você tinha 29
São só 10 anos, mas é tanto tempo
Num piscar de olhos, eu faria tudo de novo
Sexo tarde da noite, fumando cigarros
Eu tento muito, mas não consigo esquecer
Agora em um piscar de olhos, eu faria tudo de novo
Agora eu vejo que você e eu nunca fomos feitos um para o outro
Nunca foi para ser agora
Agora eu estou perdido em algum lugar
Perdido entre Elvis e suicídio
Desde o dia em que morremos, bem
Eu não tenho nada a perder
Depois que Jesus e Rock N Roll
Não puderam salvar a minha alma imoral, bem
Eu não tenho nada
Eu não tenho nada a perder
Apontando pecados apenas para passar o tempo
Minha vida passa num piscar de olhos
Eu sei que você me quer
Eu estava só procurando um amigo
E tudo o que eu era
E tudo que eu me tornei
Só caí no final e
Agora eu vejo que você e eu nunca fomos feitos um para o outro
Nunca foi para ser agora
Agora eu estou perdido em algum lugar
Perdido entre Elvis e suicídio
Desde o dia em que morremos, bem
Eu não tenho nada a perder
Depois de Jesus e Rock N Roll
Não foi possível salvar a minha alma imoral, bem
Eu não tenho nada
Eu não tenho nada a perder
Agora eu vejo que você e eu nunca fomos feitos um para o outro
Nunca foi para ser agora
Agora eu estou perdido em algum lugar
Perdido entre Elvis e suicídio
Desde o dia em que morremos, bem
Eu não tenho nada a perder
Depois de Jesus e Rock N Roll
Não foi possível salvar a minha alma imoral, bem
Eu não tenho nada
Eu não tenho nada a perder
Ela cantou Miss Nothing, e depois trocou de roupa. Colocando um vestido preto, colado e curto com um Unkle Boot, cinta liga e vários colares, sem tirar o anel da pureza.
Ela voltou cantando Make me wanna die.
Take me I'm alive
Never was a girl with a wicked mind
But everything looks better when the sun goes down
I had everything
Opportunities for eternity
And I could belong to the night
Your eyes, your eyes
I can see in your eyes
Your eyes
You make me wanna die
I’ll never be good enough
You make me wanna die
And everything you love will burn up in the light
Every time I look inside your eyes
Make me wanna die
Ela já havia começado a tirar os colares.
Taste me, drink my soul
Show me all the things that I shouldnt know
When theres a new moon on the rise
Ela começou a tirar o vestido bem devagar, o zíper era todo na parte da frente, todo mundo começou a gritar quando o sutiã começou a aparecer.
I had everything
Opportunities for eternity
And I could belong to the night
Your eyes, your eyes
I can see in your eyes
Your eyes everything in your eyes, your eyes
You make me wanna die
Ill never be good enough
You make me wanna die
And everything you love will burn up in the light
Every time I look inside your eyes (burning in the light)
Make me wanna die
Ela ficou só de calcinha e sutiã com a cinta liga, todos estavam gritando e ela continuava cantando.
Ill die for you my love, my love
Ill lie for you my love, my love (make me wanna die)
Ill steal for you, my love, my love (make me wanna die)
Ill die for you my love, my love
Well burn up in the light
Every time I look inside your eyes
I'm burning in the light
Every time I look inside your eyes
I'm burning in the light
Leve-me, estou viva
Nunca fui uma garota com uma mente perversa
Mas tudo fica melhor quando o sol se põe
Eu tive tudo
Oportunidades eternas
E eu podia pertencer à noite
Seus olhos, seus olhos
Posso ver nos seus olhos
Seus olhos
Você me faz querer morrer
Eu nunca serei boa o bastante
Você me faz querer morrer
E tudo que você ama queimará na luz
Toda vez que olho nos seus olhos
me faz querer morrer
Prove de mim, beba minha alma
Mostre-me todas as coisas que eu não deveria saber
E há uma nova lua em ascensão
Eu tive tudo
Oportunidades eternas
E eu podia pertencer à noite
Seus olhos, seus olhos
Posso ver nos seus olhos
Seus olhos, tudo nos seus olhos, seus olhos
Você me faz querer morrer
Eu nunca serei boa o bastante
Você me faz querer morrer
E tudo que você ama queimará na luz
Toda vez que olho nos seus olhos (queimando na luz)
me faz querer morrer
Eu morrerei por você, meu amor, meu amor
Eu mentirei por você, meu amor, meu amor (Me faz querer morrer)
Eu roubarei para você, meu amor, meu amor (Me faz querer morrer)
Eu morrerei por você, meu amor, meu amor
Nós queimaremos na luz
Toda vez que olho nos seus olhos
Estou queimando na luz
Toda vez que olho nos seus olhos
Estou queimando na luz
Me faz querer morrer
No curto tempo em que todas as luzes se apagaram, ela colocou a Unkle Boot e uma camisa branca e voltou para o palco cantando You.
You don't want me, no
You don't need me
Like I want you, oh
Like I need you
And I want you in my life
And I need you in my life
You can't see me, no
Like I see you
I can't have you, no
Like you have me
And I want you in my life
And I need you in my life
Love, love, love
Love, love, love
You can't feel me, no
Like I feel you
I can't steal you, no
Like you stole me
And I want you in my life
And I need you in my life
Lalalalala, lalala
Lalalalala, lalala
Você não me quer, não
Você não precisa de mim
Como eu quero você, oh
Como eu preciso de você
E eu quero você na minha vida
E eu preciso de você na minha vida
Você não pode me ver, não
Como eu vejo você
Eu não posso ter você, não
Como você me tem
E eu quero você na minha vida
E eu preciso de você na minha vida
Amor, Amor, Amor
Amor, Amor, Amor
Você não pode me sentir, não
Como eu sinto você
Eu não posso te roubar, não
Como você me roubou
E eu quero você na minha vida
E eu preciso de você na minha vida
Lalalalala, Lalala
Lalalalala, Lalala
No tempo que a sobrou ela colocou um vestido preto longo que marcava a cintura e era bem cheio na parte da saia, era um pouco aberto na parte das pernas que mostravam a meia calça e o coturno. Ela entrou no palco novamente cantando Wish you were here.
I can be tough
I can be strong
But with you, it's not like that at all
There's a girl
That gives a shit
Behind this wall
You've just walked through it
And I remember, all those crazy things you said
You left them riding through my head
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here.
All those crazy things we did
Didn't think about it, just went with it
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here
Damn, damn, damn,
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here.
Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here.
I love the way you are
It's who I am, don't have to try hard
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no +Fiction e em seu antecessor, o Nyah, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!We always say, say like it is
And the truth is that I really miss
All those crazy things you said
You left them riding through my head
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here.
All those crazy things we did
Didn't think about it, just went with it
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here
Damn, damn, damn,
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here.
Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here.
No, I don't wanna let go
I just wanna let you to know
That I never wanna let go
(let go let go let go let go)
No, I don't wanna let go
I just wanna let you to know
That I never wanna let go
(let go let go let go let go let go let go let go)
Damn, damn, damn,
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here (I wish you were)
Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here.
Damn, damn, damn,
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here.
Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here.
Eu posso ser dura
Eu posso ser forte
Mas com você, não é assim
Há uma menina
Que se importa
Atrás desta parede
Que você simplesmente atravessa
Me lembro de todas aquelas coisas malucas que você disse
Você as deixou correndo pela minha cabeça
Você sempre estava lá, você estava em toda parte
Mas agora eu queria que você estivesse aqui
Todas aquelas coisas malucas que fizemos
Não pensamos a respeito, apenas fomos na onda
Você sempre estava lá, você estava em toda parte
Mas agora eu queria que você estivesse aqui
Droga, droga, droga
O que eu faria para ter você
Aqui, aqui, aqui
Eu queria que você estivesse aqui
Droga, droga, droga
O que eu faria para ter você
Perto, perto, perto
Queria que você estivesse aqui
Eu amo o jeito que você é
Essa é quem eu sou, não tem que se esforçar
Nós sempre dizemos "diga como isso é"
E a verdade é que eu realmente sinto sua falta
E me lembro de todas aquelas coisas malucas que você disse
Você as deixou passando pela minha cabeça
Você sempre estava lá, você estava em toda parte
Mas agora eu queria que você estivesse aqui
Todas aquelas coisas malucas que fizemos
Não pensamos a respeito, apenas fomos na onda
Você sempre estava lá, você estava em toda parte
Mas agora eu queria que você estivesse aqui
Droga, droga, droga
O que eu faria para ter você
Aqui, aqui, aqui
Eu queria que você estivesse aqui
Droga, droga, droga
O que eu faria para ter você
Perto, perto, perto
Queria que você estivesse aqui
Não, eu não quero deixar pra lá
Eu só quero que você saiba
Que nunca vou querer deixar pra lá
(Deixar pra lá oh oh)
Não, eu não quero deixar pra lá
Eu só quero que você saiba
Que nunca vou querer deixar pra lá
(Deixar pra lá, oh oh)
Droga, droga, droga
O que eu faria para ter você
Aqui, aqui, aqui
Queria que você estivesse aqui (queria que você estivesse aqui)
Droga, droga, droga
O que eu faria para ter você
Perto, perto, perto
Queria que você estivesse aqui
Droga, droga, droga
O que eu faria para ter você
Aqui, aqui, aqui
Eu queria que você estivesse aqui
Droga, droga, droga
O que eu faria para ter você
Perto, perto, perto
Queria que você estivesse aqui
Depois ela se sentou em frente a um piano que haviam colocado e tocou. When you’re gone.
I always needed time on my own
I never thought I'd need you there when I cry
And the days feel like years when I'm alone
And the bed where you lie
Is made up on your side
When you walk away I count the steps that you take
Do you see how much I need you right now?
When you're gone
The pieces of my heart are missing you
When you're gone
The face I came to know is missing too
When you're gone
The words I need to hear to always get me through the day
And make it ok
I miss you
I've never felt this way before
Everything that I do
Reminds me of you
And the clothes you left lye on the floor
And they smell just like you
I love the things that you do
When you walk away I count the steps that you take
Do you see how much I need you right now?
When you're gone
The pieces of my heart are missing you
When you're gone
The face I came to know is missing too
When you're gone
The words I need to hear to always get me through the day
And make it ok
I miss you
We were made for each other
I'll keep forever
I know we were
Ohhhhh
All I ever wanted was for you to know
Everything I do I give my heart and soul
I can only breathe
I need to feel you here with me
yeah
When you're gone
The pieces of my heart are missing you
When you're gone
The face I came to know is missing too
When you're gone
The words I need to hear will always get me through the day
And make it ok
I miss you
Eu sempre precisei ficar um pouco sozinha
Eu nunca pensei que eu precisaria de você quando chorasse
E os dias parecem anos quando eu estou sozinha
E a cama aonde você dorme
Está arrumada do seu lado
Quando você vai embora eu conto os passos que você dá
Você percebe o quanto eu preciso de você agora?
Quando você vai embora
Os pedaços do meu coração sentem a sua falta
Quando você vai embora
O rosto que eu conheci também me faz falta
Quando você vai embora
As palavras que eu preciso ouvir para conseguir passar o dia
E fazer tudo ficar bem...
Eu sinto sua falta
Eu nunca me senti assim antes
Tudo o que faço
Me lembra você
E as roupas que você deixou estão jogadas no chão
E elas tem o seu cheiro
Eu adoro as coisas que você faz
Quando você vai embora eu conto os passos que você dá
Você percebe o quanto eu preciso de você agora?
Quando você vai embora
Os pedaços do meu coração sentem a sua falta
Quando você vai embora
O rosto que eu conheci também me faz falta
Quando você vai embora
As palavras que eu preciso ouvir para conseguir passar o dia
E fazer tudo ficar bem...
Eu sinto sua falta
Nós fomos feitos um para o outro
Para ficarmos juntos para sempre
Eu sei que fomos
Ohhhhh
Eu só quero que você saiba
Tudo o que eu faço me entrego de corpo e alma
Até perco a respiração
Eu preciso saber que você está aqui comigo
yeah
Quando você vai embora
Os pedaços do meu coração sentem a sua falta
Quando você vai embora
O rosto que eu conheci também me faz falta
Quando você vai embora
As palavras que eu preciso ouvir para conseguir passar o dia
E fazer tudo ficar bem...
Eu sinto a sua falta
_ Era pra ter sido a última música, mas a gente ensaiou uma coisa pra vocês. Essa música não é da nossa autoria, mas de uma pessoa que eu amo muito. My happy ending. _ Disse Taylor. Era a música que tinha feito com Tom.
(OH, oh, oh oh, oh oh...)
So much for my happy ending
(OH, oh, oh oh, oh oh...)
So much for my happy ending
OH, oh, oh oh, oh oh...
Let's talk this over
It's not like we're dead
Was it something I did?
Was it something you said?
Don't leave me hanging
In a city so dead
Held up so high
On such a breakable thread
You were all the things I thought I knew
And I thought we could be
You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
All of our memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Chorus
You've got your dumb friends
I know what they say
They tell you I'm difficult
But so are they
But they don't know me
Do they even know you?
All the things you hide from me
All the shit that you do
You were all the things I thought I knew
And I thought we could be
You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
All of our memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
It's nice to know that you were there
Thanks for acting like you care
And making me feel like I was the only one
It's nice to know we had it all
Thanks for watching as I fall
And letting me know we were done
He was everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
All of our memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be
But we lost it
All of our memories so close to me
Just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...
(OH, oh, oh oh, oh oh...)
So much for my happy ending
(OH, oh, oh oh, oh oh...)
So much for my happy ending
OH, oh, oh oh, oh oh...
Let's talk this over
It's not like we're dead
Was it something I did?
Was it something you said?
Don't leave me hanging
In a city so dead
Held up so high
On such a breakable thread
You were all the things I thought I knew
And I thought we could be
You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
All of our memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Chorus
You've got your dumb friends
I know what they say
They tell you I'm difficult
But so are they
But they don't know me
Do they even know you?
All the things you hide from me
All the shit that you do
You were all the things I thought I knew
And I thought we could be
You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
All of our memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
It's nice to know that you were there
Thanks for acting like you care
And making me feel like I was the only one
It's nice to know we had it all
Thanks for watching as I fall
And letting me know we were done
He was everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
All of our memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be
But we lost it
All of our memories so close to me
Just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...
_ Obrigada! _ Taylor disse por fim.
Tom estava meio paralisado. Ele não sabia o que pensar, a única coisa que sabia era que tinha que falar com Taylor.
Fale com o autor