Dream Of Mirrors
Dream of Mirrors
Dream of Mirrors
Fui dormir, como normalmente, a única diferença foi o meu sonho.
Have you ever felt
Você já sentiu alguma vez
The future is the past
O futuro é o passado
But you don't know how...?
Mas você não sabe como...?
A reflected dream
Um sonho refletido
Of a captured time
De uma estadia capturada
Is it really now... is it really happening?
É realmente agora? está acontecendo realmente?
Estava parada, em frente a um portão negro, sentia uma enorme vontade de entrar, como se de alguma forma soubesse o que iria encontrar lá dentro. Dei um passo a frente e em um gesto rápido o portão foi se abrindo, senti uma leve brisa vindo do horizonte, um nevoeiro se formou dentre as árvores e pude ver uma sombra, era um garoto. Fiquei observando até sumir, decidi ir atrás para saber onde chegaria, aos poucos pude ver vultos dançando na calada da noite, eram muitos, pensei que havia morrido, mas sabia que era somente um sonho.
Don't know why I feel this way
Eu não sei porque sinto desta maneira
Have I dreamt this time, this place?
Eu sonhei esta vez, este lugar?
Something vivid comes again into my mind
Algo vivo vem em minha mente
And I think I've seen your face
E eu penso que eu vi seu rosto
Seen this room, been in this place
Visto este quarto, estive nesse lugar
Something vivid comes again into my mind
Algo vivo vem novamente em minha mente
Senti pequenos calafrios na pele, só não sabia por que. Pude ver aquela sombra novamente, achei-a familiar. Continuei seguindo as e meu sonho foi se tornando preto e branco a medida que eu andava, olhei para trás e reconheci um dos vultos, era eu e minha família, em um aniversário antigo; Parecia que os vultos eram pequenos momentos de minha vida. As lembranças agora estavam mais agitadas, e eram mais sérias, como no momento em que meu pai descobriu meu primeiro namoro, como também de garotos que conhecia.
All my hopes and expectation
Todas minhas esperanças e expectativas
Looking for an explanation
Procurando uma explicação
Have I found my destination?
Eu encontrei meu destino?
I just can't take no more
Apenas não posso aguentar mais
Aquilo tudo parecia muito insano. O sonho parecia estar virando uma espécie de realidade onde tudo se juntava. Nada mais fazia sentido. Vi a sombra novamente, ela me olhava como se me conhecesse, mas não pude vê-la, a luz ainda estava dando vantagem a ela. Fui seguindo-a, vi elementos de meu cotidiano, como cartazes de baile(Esta é a semana do baile, antes de ir dormir, eu estava somente me organizando pois em 5 horas seria o grande baile aonde eu iria dançar com Travis, um loirinho conhecido da escola).
The Dream is true, the dream is true
O sonho é real, o sonho é real
The dream is true, the dream is true
O sonho é real, o sonho é real
Pude ver meus amigos se movendo, vi o Travis, mas ele nem me notou, na verdade ninguém me notou. À medida que entrei no enorme recinto meu vestido foi mudando, antes era um simples vestidinho preto, e agora parecia aquelas realezas, meu cabelo também havia mudado, estava todo arrumado, mas não entendi o propósito disto, pra que eu ficaria mais bonita e arrumada se ninguém me reconhecera? Continuei andando para mais perto da sombra que ainda fugia. Subi umas escadas, ainda sem entender nada. A sombra me levou a uma porta, quando a abri pude ver um lindo jardim iluminado. Agora podia escutar uma voz aveludada e feliz vindo do fundo, acho que era aquela sombra.
Think I've heard your voice before
Pensei que eu tinha ouvido a sua voz antes
Think I've said these words before
Pensei que eu dito essas palavras antes
Something makes me feel I just might lose my mind
Algo me faz ter a sensação de que posso perder minha cabeça
Am I still inside my dream?
Eu ainda estou dentro do meu sonho?
Is this a new reality
Isso é uma nova realidade
Something makes me feel that I have lost my mind
Algo me faz ter a sensação de que eu perdi minha mente
Ainda não conseguia entender que realidade era aquela onde me encontrava, der repente o salão foi ficando em preto e branco, tudo foi ficando em preto e branco. Finalmente aquela sombra deu as caras, e a medida em que me aproximei, ela não fugia mais, como se fosse aquele lugar e aquela hora que ela queria que eu estivesse ali, me aproximando aos poucos.
All my hopes and expectation
Todas minhas esperanças e expectativas
Looking for an explanation
Procurando uma explicação
Have I found my destination?
Eu encontrei meu destino?
I just can't take no more
Apenas não posso aguentar mais
A sombra foi se aproximando de mim, a luz foi mudando de foco, e pude ver aquele rosto. Era de um garoto, não irei mentir, ele era terrivelmente lindo. Nos observamos por uns minutos, ele parecia me conhecer, mas eu não fazia a mínima idéia de quem ele era.
I only dream in Black and White
Eu sonho somente em preto e branco
I only dream 'cause I am alive
Eu sonho somente porque estou vivo
I only dream in black and white
Eu sonho somente em preto e branco
To save me from myself
Para salvar-me de mim mesmo
Nossos corpos foram se aproximando.
- Quem é você? – Perguntei com medo da nossa reação de se aproximar, parecia ser certo, mas mesmo assim ainda não sabia quem era aquele cara.
- Sou o cara que você sempre quis, o cara que te observa desde pequena, que sabe do destino, que sabe que ele nos quer juntos. – Ele falava de um jeito tão calmo como se aquilo não fosse insano.
- Ele quem? – Ainda estava presa ao feitiço que a voz dele fazia.
- O destino... nos quer juntos. – Ele segurou minha mão e me afastei rapidamente
- Isso é só um sonho Gabrielle, nada disto é real. – Falava para mim mesma
- Ainda achas isto? Nada disto é um sonho, isso é real. – Ele segurou minha mão novamente – Se não achas certo, então eu esperarei, espero o tempo que for pelo teu amor Gabrielle.
- Quem é você? – A mesma pergunta que fiz para iniciar esta conversa estranha
- Sou Daniel. – Ele se aproximou
Der repente minha cabeça se encheu de memórias, memórias com ele, desde pequenos éramos amigos, e aos poucos nos aproximamos, der repente aquelas sombras na qual eu vi, onde meu pai descobria meu primeiro namorado, e era ele. Como se tudo agora fizesse sentido, como se ele e eu...
- Você tem duas escolhas. – Ele me olhava enquanto o amor que senti por ele foi entrando aos poucos no meu coração – Você pode voltar, do jeito que era antes, você não sentia nada, tinha uma vida medíocre e ruim se esfregando com pessoas que não mereciam a sua amizade, e isso só para se tornar popular. Ou... – Fiquei atenta, como se essa próxima opção fosse a opção. – Pode viver aqui, ao meu lado, e sentir as emoções que sentia quando eu existia, quando fazia parte de sua vida.
I only dream in Black and White
Eu sonho somente em preto e branco
I only dream 'cause I am alive
Eu sonho somente porque estou vivo
I only dream in black and white
Eu sonho somente em preto e branco
To save me from myself
Para salvar-me de mim mesmo
- E então, o que vai ser? – Ele já estava sentado me olhando, eu estava um pouco afastada pensando
- Eu aceito ficar, como se este lugar... eu já tivesse estado aqui antes, vivido este momento. – Ele se levantou feliz, segurou minha mão
- Você não ira se arrepender – E me roubou um beijo, um beijo perfeito. Senti calafrios em minha pele. Tudo aquilo foi se tornando mais real, eu só tinha uma dúvida.
- Este lugar... é o céu? Você morreu? É por isso que minha memória não se lembrava de você? – Ele somente me observou e me beijou, e eu nunca soube a resposta para aquelas perguntas.
Fim.
Inspirada em “Dream of Mirrors – Iron Maiden”
Fale com o autor