Always
Capítulo Único
Ichigo Amano 愛 Makoto Kashino
"O amor só é lindo, quando encontramos alguém que nos transforme no melhor que podemos ser."
Mário Quintana
❋
Enquanto estou aqui na cozinha com Kashino, o receio começa a tomar conta de mim. Você deve está se perguntando do porquê disso. É bem simples: EU ESTOU TRANCADA NESSA COZINHA COM ELE A TRÊS HORAS E NINGUÉM DESSA ESCOLA PERCEBEU.
O problema em si não é está trancada com ele e sim os meus sentimentos. Desde o acidente no lago, em que ele se jogou junto comigo para pegar a essência do pai do Hanabusa, eu não paro de pensar nele. Toda vez que o olho meu peito parece querer sair pela a boca.
– Isso tudo é sua culpa.
Para piorar a situação, a criatura ao meu lado não para de reclamar. De cara fechada, ele só sabe dizer que a culpa é minha. No entanto, eu confesso que ele fica uma gracinha irritado, mas é claro que ele nunca irá saber disso.
– Já é a décima vez que você fala isso. Desculpa, ok? Eu não sabia que a porta da cozinha está com problema. – falo fazendo bico e fechando a cara.
– Ah, que seja! Eu só quero sair daqui.– diz suspirando.
– Eu também.– respondo com tristeza.
Outra coisa que complica a situação é que hoje é feriado e, praticamente, todos os alunos da escola foram para suas casas, inclusive o Hanabusa-kun e o Andou-kun. Vanilla e Chocolat resolveram sair com os outros espiritos dos doces justamente hoje.
Levanto do chão e começo a procurar por algo que pudesse nos ajudar. Kashino apenas me observa calado. Acho que ele se acalmou um pouco mais.
Em meio a minha procura, eu acabo encontrando um velho radinho de pilha. Eu tenho um parecido em minha casa, por isso sei bem como mexer nele.
– O que é isso?– ouço Kashino perguntar, enquanto se aproxima de mim.
– Um radinho de pilha. Tenho um igual a esse em minha casa. – falo encantada. Kashino me encara por um momento e depois olha para o rádio novamente.
Após testá-lo por um tempo, consigo sicronizá-lo em uma estação qualquer. Mal sabia eu que talvez esse tenha sido meu pior erro.
As primeiras notas da música começam a se fazer presente no ambiente. Não ouso olhar para Kashino. Se caso eu realizasse tal ato, provavelmente, ele perceberia a minha situação.
Always (Sempre)
This Romeo is bleeding
But you can't see his blood
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up
Este Romeu está sangrando
Mas você não pode ver seu sangue
Não é nada além de sentimentos
Que este velho sujeito abandonou
Foram inúmeras as noites que passei em claro ouvindo essa música e pensando nele. Por mais que eu não quisesse acreditar, eu, Ichigo, estou completamente apaixonada por esse arrogante, frio e irritante garoto.
Jamais imaginei que pudesse senti tais emoções por ele. Quando dei por mim, tudo o que eu pensava era sobre ele. Sempre querendo saber mais sobre Kashino, eu me vi perdida em um mundo onde eu já não consiguia mais viver sem ele.
It's been raining since you left me
Now I'm drowning in the flood
You see I've always been a fighter
But without you I give up
Tem chovido desde que você me deixou
Agora estou me afogando na enchente
Sabe, sempre fui um lutador
Mas sem você, eu desisto
– Essa... Essa música...– pude ouvir Kashino sussurrar para si mesmo.
– Você a conhece?– pergunto surpresa sem me virar para o mesmo. Meu coração bate tão rápido que posso senti-lo querer sair pela a boca.
– Sim.– responde baixo e com a voz rouca. Aquilo faz meu corpo toda se arrepiar. Ouvi-lo com uma voz tão rouca e bela, mesmo que seja apenas um sim, faz meu corpo reagir de maneira inesperada. O que está acontecendo comigo?
– Como a conheceu?– questiono audível apenas para ele.
– Eu a ouço com frequência. - fala com sua encantadora voz.
– E por quê?– pergunto mais baixo a cada passo que ele dá em minha direção.
– Porque ela me lembra a garota que eu amo.– sussurra em meu ouvido. Meu coração para por um instante. Como assim ele gosta de outra garota? Oh Meu Deus, o que eu faço? O que eu falo? Por que eu não consigo ter reação alguma?
I can't sing a love song
Like the way it's meant to be
Well I guess I'm not that good anymore
But babe that's just me
Não consigo mais cantar uma música de amor
Do jeito que ela deveria ser cantada
Bem, acho que não sou mais tão bom
Mas querida, sou apenas eu
– Que... Que garota? Eu... A... Conheço?– pergunto gaguejando. POR QUE DIABOS EU NÃO CONSIGO ME CONTROLAR? Sem contar que eu consigo sentir sua respiração próxima a minha nuca. Ok, Ichigo, controle seus instintos. Não agarre o garoto irritante e insensível que você gosta. Não agarre o garoto irritante, insensível e lindo que você gosta e que está atrás de você.
– Sim. Você a conhece.– responde roucamente em meu ouvido. Suspiro inconscientemente. Esse pedaço de mal caminho está levando embora toda a sanidade que ainda me resta. E não me culpem, eu sou uma adolescente com hormônios para dá e vender.
– E quem é?– reuno todas as minhas forças para lhe questionar. Minha respiração e a dele começam a falhar. Eu não posso me entregar a ele, sendo que esse gostoso gosta de outra, mesmo que essa missão seja quase impossível.
And I will love you, baby, always
And I'll be there, forever and a day, always
I'll be there till the stars don't shine
Till the heavens burst and the words don't rhyme
I know when I die, you'll be on my mind
And I love you, always
E te amarei, querida, sempre
E estarei lá por toda a eternidade, sempre
Estarei lá até as estrelas não brilharem mais
Até os céus explodirem e as palavras não rimarem
Sei que quando eu morrer, você estará em minha mente
E te amo, sempre
– Pergunto-me como você pode ser tão idiota.– fala Kashino se afastando rapidamente.
– O que você quer dizer com isso?– pergunto confusa. E para a minha surpresa, ele para de se afastar e olha para mim. Através de seu olhar, pude ver tristeza, revolta e... Um sentimento que não consigo identificar.
– Eu te amo sua idiota.– grita e corre em minha direção. Antes que eu tivesse tempo de reagir a tal declaração, ele me beija com sofreguidão.
Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh
Some that made us cry
One that made you have to say good bye
Agora as fotos que você deixou para trás
São apenas lembranças de uma vida diferente
Algumas que nos fizeram rir
Algumas que nos fizeram chorar
Uma que fez você ter de dizer adeus
Automaticamente, eu coloco meus braços envolta de seu pescoço, o trazendo para mais perto. Sua lingua toca meu lábio inferior, pedindo passagem para aprofundar o beijo no qual concedo prontamente.
Um beijo mais urgente e selvagem é iniciado. Sinto minhas pernas tremerem de leve. Eu finalmente estou o beijando?
What I'd give to run my fingers through your hair
To touch your lips, to hold you near
When you say your prayers, try to understand
I've made mistakes, I'm just a man
O que eu não daria para passar meus dedos pelos seus cabelos
Para tocar seus lábios, te abraçar
Quando você disser suas preces, tente entender
Cometi erros, sou apenas um homem
E num ato desesperado, sem nunca encerrar o beijo, Kashino me impressa na parede. O toque gélido com as minhas costas me fazem soltar um longo suspiro.
Aperto seus cabelos com força e o ouço soltar um suspiro de satisfação. Já não somos mais dois adolescentes cheios de receios e medos de falar o que pensa. Neste momento, nós estamos agindo como animais, estamos deixando nossos instintos nos levar.
When he holds you close
When he pulls you near
When he says the words
You've been needing to hear
I wish I was him, cause those words are mine
To say to you till the end of time and
Quando ele abraçar você
Quando ele te puxar para perto dele
Quando ele disser as palavras que
Você precisava ouvir
Queria ser ele porque aquelas palavras são minhas
Para dizer a você até o fim dos tempos e
Aos poucos, vamos nos separando. Claro que a culpa foi do oxigênio. Acham mesmo que eu queria me afastar desse Deus Grego que se encontra em minha frente?
– Isso foi...– começo a falar.
– Demais. É... Eu sei.– completa com um lindo sorriso. Retribuo da mesma forma e o abraço com força.
– O que você disse é verdade?– pergunto com a voz abafada, já que estou com o rosto em seu peito.
– Sobre o que?– fala se fazendo de desentendido.
– Não se faça de bobo. Você sabe do que eu 'to falando.– respondo me separando do abraço e o olho com um enorme bico estampado em meu rosto. O garoto a minha frente me dá um selinho.
– Sim, é verdade.– diz rindo de minha cara de boba.
I will love you, baby, always
And I'll be there, forever and a day, always
If you told me to cry for you, I could
If you told me to die for you, I would
Take a look at my face
There's no price I won't pay
To say these words to you
Te amo, querida, sempre
E estarei lá, por toda eternidade, sempre
Se você me dissesse para chorar por você, eu poderia
Se você me dissesse para morrer por você, eu morreria
Olhe para o meu rosto
Não há preço que eu não pague
Para dizer estas palavras a você
– Eu também te amo. Jamais senti nada parecido por alguém como sinto por você.– respondo com brilho nos olhos.
– Eu a amo desde o primeiro momento em que te vi. Eu apenas demorei demais para perceber.– diz o rosto corado e olhando para o lado. Oh Meu Deus, isso é maldade. Como pode dá tanta perfeição à uma única pessoa?
Well there ain't no luck in this loaded dice
But babe if you give me just one more try
We can pack up our old dreams and our old lives
We'll find a place where the sun still shines and
Bom, não existe sorte nesses dados viciados
Mas querida, se você me der apenas mais uma chance
Nós podemos refazer nossos antigos sonhos e nossas antigas vidas
Nós vamos encontrar um lugar onde o sol ainda brilha e
Sem resisti mais, eu o beijo mais uma vez. Dessa vez com mais carinho e calma. Nossa sincrônia é perfeita. É como está em um sonho, onde não quero sair nunca mais. Tudo está tão perfeito que o mundo poderia acabar neste momento que eu não vou está nem ai.
Ouço o barulho da porta sendo aberta, mas não estamos ligando para isso. Aproximamo-nos mais ainda. Seus braços, me minha cintura, prendem meu corpo mais junto ao seu.
I will love you, baby, always
And I'll be there, forever and a day, always
I'll be there till the stars don't shine
Till the heavens burst and the words don't rhyme
I know when I die, you'll be on my mind
And I love you, always
Always
Te amarei, baby, sempre
E estarei lá por toda eternidade, sempre
Estarei lá até as estrelas não brilharem mais
Até os céus explodirem e as palavras não rimarem
Sei que quando eu morrer, você vai estar na minha mente
E te amo, sempre .....
Sempre
– Hey, casal. Olá. Será que dá para vocês pararem de ser comer bem na nossa frente?– ouço a voz de Rumi-chan vindo da porta.
Bem a contra gosto, eu me separo de Kashino rindo de Rumi. Como uma garota poderia ser tão doidinha quanto ela? Percebo que ela não está sozinha. Sendo acompanhada por Hanabusa-kun, Andou-kun e Lemon-chan - que por sinal estava mega vermelha - , que olhavam para nós com sorrisinhos maliciosos no rosto.
– O que fazem aqui?– pergunta Kashino para o grupo a nossa frente.
– Resolvemos passar o resto do feriado com vocês, mas pelo o jeito não era tão necessário assim, não é mesmo?– fala Hanabusa-kun tentando contralar o ataque de riso.
– O que vocês teriam feito se não tivessemos chegado?– pergunta Rumi-chan com um sorriso malicioso e um olhar do tipo "Eu sei o que vocês estavam aprontando, seus safadinhos!".
– Nada demais.– respondo vermelha e aperto a mão de Kashino como pedido de ajuda.
– Ichigo-senpai, Kashino-senpai... Hãn, a quanto tempo vocês... Estão namorando? – pergunta Lemon-chan com cautela. A garota estava incrivelmente vermelha e sem graça.
– Nós... Não... Estamos namorando? – a minha afirmativa cautelosa saiu mais como uma pergunta. Afinal, o que eu e o Kashino estamos tendo? Ok que a gente se beijo de uma forma maravilhosa, mas isso não quer dizer que estamos namorando.
– Sério? Imaginem se estivessem.– fala Andou-kun, se manisfestando pela a primeira vez desde que chegou e rindo sendo acompanhado por Rumi-chan e Hanabusa-kun.
– Ok.– diz Kashino e de repente ele faz algo que eu jamais imaginei dele. Ele pega minhas mãos e me olha com tanta ternura que estou quase o beijando. Seu rosto vermelho e o claro nervosismo dele o deixa mais fofo ainda. Ele beija cada uma de minhas mãos e diz com carinho: - Ichigo, você aceita namorar comigo?
Todos das sala ficam surpresos - principalmente eu. Ninguém jamais imaginou que ele seria tão cavalheiro e fofo, como nesse momento ele está sendo. Será que ele é do tipo que é mega fofo, mas que se finge de arrogante?
– Hãn... Ichigo, responde alguma coisa.– fala Rumi-chan ainda surpresa.
– Hãn? A tá... É claro que eu aceito, Makoto!– respondo pulando em seus braços e o beijo mais uma vez. Háhá, morram de invejas meninas. Meu namorado é lindo, sabe fazer maravilhosos chocolates, é fofo e beija muito bem!
– Certo, certo, agora vocês podem parar de se comerem? Sim?– brinca Hanabusa-kun.
Ao nos separarmos, olho para meus amigos mais uma vez. Apesar de todas as loucuras que passamos e aprontamos, acho que sem eles, talvez, eu não teria continuado aqui. Já perdi as contas de quantas vezes eu quis ir embora e todos continuaram ao meu lado e me apoiaram.
– Que tal irmos tomar um sorvete para comemorar o mais novo casal?– pergunta Andou-kun sorrindo docemente.
– Vamos!– respondemos todos juntos.
Todos vão saindo da cozinha aos poucos e antes que Kashino e eu sairmos, o mesmo me para, puxando meu braço de leve e eu o olho.
– "Te amo, querida, sempre
E estarei lá, por toda eternidade, sempre
Se você me dissesse para chorar por você, eu poderia
Se você me dissesse para morrer por você, eu morreria
Olhe para o meu rosto
Não há preço que eu não pague
Para dizer estas palavras a você" – declama o refrão da música que, a partir daquele momento, seria a nossa música.
– "Te amarei, baby, sempre
E estarei lá por toda eternidade, sempre
Estarei lá até as estrelas não brilharem mais
Até os céus explodirem e as palavras não rimarem
Sei que quando eu morrer, você vai estar na minha mente
E te amo, sempre .....
Sempre"– declamo de volta.
O sorriso que ele me deu foi único. Foi ali que eu pude ver que o futuro pode ser incerto e as dificuldades serem impossiveis de ser superadas, mas enquanto eu o tive, eu estarei feliz, mas...
– Deixa de enrolar, casal.– apressa Rumi-chan na porta.
– Hai, hai.– falo puxando Kashino pela a mão.
Bem, enquanto o futuro não chega, eu aproveitarei o presente da melhor maneira possível, pois, finalmente, eu estou nos braços daquele que tenho certeza que amarei por toda a minha vida.
Fim?
Fale com o autor