A Guerra Dos Opostos

[Bônus] I Knew You Were Trouble - Alex&Harry


Once upon time

(Era uma vez)

Um ótimo jeito de começar uma história de amor. O "era uma vez".

Alex tinha um jeito maroto e "aborrecente". Sua maneira de viver era por meio de atos rebeldes e confusões.

Harry tinha um jeito maroto e "imã" para confusões. Sua maneira de viver era por meio de atos de heroísmo.

A few mistakes ago

(Alguns erros atrás)

Sim. Os "erros" cometidos eram de fato, ótimos para se lembrar. E em meio a um desses, eles acabaram se encontrando e se conhecendo.

I was in your sights

(Eu estava na sua mira)

Sim. É impossível negar. Ela estava na mira dele, do "Menino-Que-Sobreviveu", que logo ao ver a "Garota Rebelde", se interessou e pensou "Ela é incrível".

You got me alone

(Você me pegou sozinha)

Ela estava na dela, apenas dando chances para que ele se aproximasse. E Harry teve essa coragem e foi ao encontro da morena rebelde, querendo mais do que amizade.

You found me

(Você me encontrou)

You found me

(Você me encontrou)

You found me

(Você me encontrou)

Harry havia encontrado o grande amor de sua vida, em uma garota diferente e ao mesmo tempo igual a ele. Ele a encontrou e lutou para não perdê-la.

I guess you didn't care

(Acho que você não se importou)

Não. De fato ele não se importou. Harry estava ligado demais para se importar com qualquer coisa, a não ser conquistar aquela garota.

And I guess I liked that

(E acho que eu estava gostando disso)

Ela não poderia negar. Um amor proibido. Algo com com o "Herói". Com o "Menino-Que-Sobreviveu". Algo com um homem marcado. Por que não? Sim, Alex estava gostando.

And when I fell hard

(E quando eu me apaixonei intensamente)

Alex estava envolvida pelo Eleito. Aquilo era bom. Era o amor. Ela estava, de fato, apaixonada até o máximo.

You took a step back

(Você recuou)

Isso aconteceu e Alex não teve como não odiar a atitude do garoto. Ele havia recuado. Havia recuado por medo de que Alex se ferisse. De que ela sofresse.

Without me, without me, without me

(Sem mim, sem mim, sem mim)

Sim. Ele partiu sem Alex. Deixou que ela ficasse em outro país, bem longe, em casa, sem se meter na Guerra que se aproximava.

And he's long gone

(E ele há tempos está longe)

When he's next to me

(Quando está ao meu lado)

And I realize the blame is on me

(E percebo que a culpa é minha)

Alex havia notado o comportamento estranho de Harry. Ele tinha ficado distante. Longe, mesmo quando estava perto. Esse era o problema dele. Por um tempo as coisas ficaram assim. Alex estava distante da mesma forma. Qual era o problema dos dois? Então, Alex notou: Era culpa dela.

Cause I knew you were trouble when you walked in

(Porque eu soube que você era problema quando você apareceu)

É. Ela sabia o tempo todo. Harry Potter. O seu problema. Mas um problema...Interessante?

So shame on me now

(Vergonha para mim agora)

E alguém pergunta "Por que?", mas a resposta sempre surgia rapidamente para Alex. Vergonha por ter se apaixonado por alguém com vários problemas nas costas e ela, ser mais um na vida dele. Afinal, com a reivindicação dos seus poderes, Alex poderia ser considerada uma preocupação.

Flew me to places I'd never been

(Voou comigo para lugares a que eu nunca tinha ido)

Alex e Harry voaram juntos. Voaram juntos pela estrada da paixão e do amor, da fantasia e da amizade, da diversão e principalmente, da vida. Juntos, sempre.

Till you put me down oh

(Até me pôr no chão, oh)

Alex se sentiu incompleta. Se sentiu incompleta por saber que a vida "rebelde" que tinha, havia sido tirada dela, à força. Ela teve que se tornar uma mulher. Afinal, a garota de antes não seria suficiente para vencer os problemas de sua nova vida. A guerra contra Voldemort e contra Morgana.

I knew you were trouble when you walked in

(Eu soube que você era problema quando você apareceu)

Harry também considerava Alex um problema...O seu problema. Um problema incrívelmente bom.

So shame on me now

(Vergonha para mim agora)

Flew me to places I'd never been

(Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido)

Now I'm lying on the cold hard ground

(Agora estou deitada no chão duro e frio)

Só. Era assim que Alex estava quando fugiu para as ruas, sozinha. Na esperança de que ninguém a encontrasse. De que ela não fosse um problema para mais alguém.

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

(Oh, oh, problema, problema, problema)

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

(Oh, oh, problema, problema, problema)

Sim. Ambos eram problemas. Mas problemas bons.

No apologies

(Nada de desculpas)

Não. Alex não aceitaria desculpas de Astoria pela maldade cometida. Pela verdade escondida. Pelos segredos escondidos. Mas afinal, tem que saber perdoar e Alex fez isso. Conseguindo apoio da amiga e jamais, jamais, esquecendo dos amigos e claro, do seu grande amor.

He'll never see you cry

(Ele nunca verá você chorar)

Harry nunca viu Alex chorando depois de sua fuga. Nunca descobriu que a garota chorava todas as noites, sozinha, tentando superar os problemas e tentando, ver um novo ponto do seu pesadelo. Um ponto que não doesse tanto.

Pretend he doesn't know

(Finge que não sabe)

Ele fingia não saber os verdadeiros problemas de Alex. Ele fingia não saber de nada e aceitar tudo. Mas a razão falou mais forte. E finalmente, ambos concordaram que juntos, os problemas seriam menores.

That he's the reason why

(Que ele é o motivo pelo qual)

Harry é o grande motivo da sua vida valer a pena. Alex pensa nisso todos os dias. A única pessoa que a entende de verdade.

E ele, pensa na sorte que tem, por ter ao seu lado uma garota tão incrível.

You're drowning, you're drowning, you're drowning

(Você está se afogando, você está se afogando, está se afogando)

Alex se afogava na dor e no desespero da reivindicação. Harry, se afogava por ver sua amada sofrendo. Queriam que aquilo terminasse de uma vez. Quando tudo iria ter fim?

And I heard you moved on

(E ouvi comentários na rua)

From whispers on the street

(Que você seguiu adiante)

A new notch in your belt

(Um novo furo em seu cinto)

Gigi sempre fora o problema entre os dois no colégio. Ela queria tudo de Alex. Queria até mesmo, o garoto que a morena gostava.

Is all I'll ever be

(É tudo o que serei)

Alex se sentiu péssima e por isso, não quis ficar para trás. Acabou conquistando um garoto e este, se tornou mais tarde, um dos problemas de sua vida. Nesse caso, um problema ruim.

And now I see, now I see, now I see

(E agora vejo, agora vejo, agora vejo)

He was long gone

(Ele estava distante)

Alex notava Harry distante. E ele notava que a garota também estava diferente.

When he met me

(Quando me conheceu)

Sim. Quando se conheceram realmente, as coisas aconteceram de uma forma boa e ruim ao mesmo tempo. Quando se conheceram, passaram a gostar um do outro e foi ai que começou a confusão da vida dos dois.

And I realize the joke is on me

(E percebo que a piada é sobre mim)

Alex, a garota rebelde, com o garoto da confusão. O herói. A ironia foi grande, certo? E a piada também.

I knew you were trouble when you walked in

(Eu soube que você era problema quando você apareceu)

So shame on me now

(Vergonha para mim agora)

Flew me to places i'd never been

(Voou comigo a lugares que eu nunca tinha ido)

Till you put me down oh

(Até me pôr no chão, oh)

Now i'm lying on the cold hard ground

(Agora estou deitada no chão duro e frio)

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

(Oh, oh, problema, problema, problema)

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

(Oh, oh, problema, problema, problema)

And the saddest fear comes creeping in

(E o medo mais triste chega causando arrepios)

A reivindicação cada vez mais próxima. Alex correndo o risco de destruir tudo e todos.

That you never loved me or her or anyone or anything

(De que você nunca amou a mim, a ela ou a ninguém)

Harry tinha esse medo. Alex não pensar em ninguém ao destruir tudo. Quando a reivindicação começasse, será que o amor falaria mais forte? O amor à família, aos amigos, ao namorado?

Yeah

(Sim)

E era essa resposta que fazia Harry ter esperanças novamente. Alex lutaria contra o que quer que a atacasse. E Harry iria ajudá-la.

I knew you were trouble when you walked in

(Eu soube que você era problema quando você apareceu)

So shame on me now

(Vergonha para mim agora)

Flew me to places I'd never been

(Voou comigo a lugares que eu nunca tinha ido)

Till you put me down oh

(Até me pôr no chão, oh)

I knew you were trouble when you walked in

(Eu soube que você era problema quando você apareceu)

Ambos, problemas. Grandes problemas.

So shame on me now

(Vergonha para mim agora)

Flew me to places I'd never been

(Voou comigo a lugares que eu nunca tinha ido)

Lugares incríveis. Lugares que eram cenários de amor entre os dois. Entre Alex e Harry.

Now I'm lying on the cold hard ground

(Agora estou deitada no chão duro e frio)

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

(Oh, oh, problema, problema, problema)

Problema. Palavra chave entre eles.

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

(Oh, oh, problema, problema, problema)

Sim. Problema.

I knew you were trouble when you walked in

(Eu soube que você era problema quando você apareceu)

Alex sabia. Harry sabia. Afinal, os dois sabiam no que estavam se metendo.

Trouble, trouble, trouble

(Problema, problema, problema)

Problemas que jamais seriam deixados de lados. Problemas que não viviam sem um ao outro.

I knew you were trouble when you walked in

(Eu soube que você era problema quando você apareceu)

Eles sabiam o tempo todo. Mas preferiram ignorar os avisos, como sempre. Desobedecendo regras e vivendo assim, juntos.

Trouble, trouble, trouble!

(Problema, problema, problema)

Problemas? Sim. Problemas que jamais serão esquecidos por nós, certo?

\\\"\\\"

\\\"\\\"